Samstag, 20. März 2010
Exhibition Galerie morgenstern - Ausstellung Galerie morgenstern
A small visual teaser as to what will be shown today and tomorrow here at the Galerie morgenstern.
Ein kleiner Ausschnitt des Angebots, was heute und morgen hier bei mir geboten sein wird.
Donnerstag, 18. März 2010
Gieboldehausen Castle - Schloß von Gieboldehausen
My latest watercolour - a building. To paint buildings is not quite as loose as I like to paint but once in a while it is good exercise. And I have always wanted to paint this building because of its many beams and windows. And I am going to teach how to paint this in the next painting lessons since it is what they would like to do.
Das ist mein neuestes Aquarell. Normalerweise male ich eher locker und nicht so durch die Realität reglementiert aber ab und zu ist es eine gute Übung. Das Schloß in Gieboldehausen wollte ich schon immer mal malen. Mich haben das Fachwerk und die vielen Fenster gereizt. Und wir werden dieses Gebäude im nächsten Malkreis malen, auf Wunsch der Teilnehmer.
Mittwoch, 17. März 2010
Exhibition Galerie morgenstern - Ausstellung Galerie morgenstern
Let me share with you what I am doing right now in preparation for this weekends exhibition. Painting eggs, painting eggs, painting eggs. Not much more, really. And yes, I have green eggs too and paint snowbells onto those.
Ich zeige euch mal kurz, was ich im Moment so mache für die Ausstellung am kommenden Wochenende. Eier malen, Eier malen, Eier malen. Und ja, ihr seht richtig, ich habe auch grüne Eier und bemale diese mit Schneeglöckchen.
Montag, 15. März 2010
Exhibition at Galerie morgenstern - Frühlingsausstellung Galerie morgenstern
Just in short again some photos regarding my own exhibition this coming weekend. All I do at the moment is paint, plan, prepare. Invitations have been sent out and tomorrow I am going to call the newspaper. Artists have been situated and I still have the feeling I forgot a hundred things. Anyway if one of you friendly bloggers is planning on visiting me (I hope you will) please do make yourself known. I would be so delighted to meet some of you in person. That's all for now. Enjoy the photos.
Ganz kurz nur noch mal die Information zu meiner eigenen Ausstellung kommendes Wochenende. Ich bin nur am Eier malen, planen, vorbereiten. Einladungen sind verteilt, morgen rufe ich die Zeitung an, die Künstler sind untergebracht usw. usw. Jetzt hoffe ich nur, dass uns ganz viele Leute besuchen. Wenn einer von euch netten Bloggern vorbeischaut, bitte unbedingt bemerkbar machen. Es ist doch immer schön, wenn man mal andere Blogger persönlich kennenlernt. Genug geschwafelt, hier die Fotos zur Vorbereitung.
Freitag, 12. März 2010
12 of 12 March 2010
"12 of 12 March 2010"
is a project initiated by Chad Darnell and I am taking part today.
To take part you have to take 12 photos of the 12th of the month and publish them with a link to Chad Darnell. Here are my 12 photos of March 12.
"12 of 12 March 2010"
heißt ein Projekt von Chad Darnell und ich mache heute mit.
Das heißt, man macht am 12. des Monats 12 Fotos und veröffentlicht sie mit einem link zu Chad Darnell. Hier sind meine 12 Fotos vom 12. March 2010.
My favourite coffee cup.
Meine Lieblingstasse.
Resting geese on a field nearby.
Rastende Gänse auf einem Feld ganz in der Nähe.
Duderstadt and its old houses.
Duderstadts alte Fachwerkhäuser.
Colours of spring.
Frühlingsfarben.
Duderstadt's lower church.
Duderstadts Unterkirche.
Handpainted and embroidered Indian Silk Scarf.
Handbemalter und bestickter indischer Schal.
Self portrait.
Selbstporträt.
A tiny guest in my cherry tree.
Ein kleiner Besucher in meinem Kirschbaum.
A rubber duck in our pond. It reappeared when the ice melted.
Unsere Gummiente, die endlich wieder aus dem auftauenden Gartenteich auftaucht.
Finally the garden comes back to life.
Endlich fängt es wieder an zu grünen in unserem Garten.
Goose eggs.
Gänseeier.
At work.
Bei der Arbeit.
is a project initiated by Chad Darnell and I am taking part today.
To take part you have to take 12 photos of the 12th of the month and publish them with a link to Chad Darnell. Here are my 12 photos of March 12.
"12 of 12 March 2010"
heißt ein Projekt von Chad Darnell und ich mache heute mit.
Das heißt, man macht am 12. des Monats 12 Fotos und veröffentlicht sie mit einem link zu Chad Darnell. Hier sind meine 12 Fotos vom 12. March 2010.
My favourite coffee cup.
Meine Lieblingstasse.
Resting geese on a field nearby.
Rastende Gänse auf einem Feld ganz in der Nähe.
Duderstadt and its old houses.
Duderstadts alte Fachwerkhäuser.
Colours of spring.
Frühlingsfarben.
Duderstadt's lower church.
Duderstadts Unterkirche.
Handpainted and embroidered Indian Silk Scarf.
Handbemalter und bestickter indischer Schal.
Self portrait.
Selbstporträt.
A tiny guest in my cherry tree.
Ein kleiner Besucher in meinem Kirschbaum.
A rubber duck in our pond. It reappeared when the ice melted.
Unsere Gummiente, die endlich wieder aus dem auftauenden Gartenteich auftaucht.
Finally the garden comes back to life.
Endlich fängt es wieder an zu grünen in unserem Garten.
Goose eggs.
Gänseeier.
At work.
Bei der Arbeit.
Dienstag, 9. März 2010
Easter Exhibition at Burg Ludwigstein part 1 - Osterausstellung auf Burg Ludwigstein Teil 1
Finally, as promised the photos taken before and at the Easter Exhibition at Burg Ludwigstein. I took so many pictures of beautiful pieces of art and creative people that I will have to post them in three parts. So please stick with me. It will be worth it. Let me start with my own preparations. If you are interested to find out more about the castle and its activities go here.
Endlich kann ich euch, wie versprochen, die Fotos der Osterausstellung auf Burg Ludwigstein zeigen. Ich habe so viel fotografiert, dass ich euch nicht alles auf einmal zumuten will. Ich fange an mit meinen Vorbereitungen und der Burg, ihren Menschen und der Landschaft, Himmel und Wetter eingeschlossen. Wenn ihr noch etwas mehr über die Burg Ludwigstein und ihre Veranstaltungen erfahren möchtet müßt ihr hierher gehen.
She was watching me intently through the window while I was preparing for the Easter Exhibition at Burg Ludwigstein.
Sie sah mir ganz aufmerksam durchs Fenster bei meinen Vorbereitungen zu.
This flower arrangement was again created by Elmar Nienstedt who has a small but very beautiful flower shop in Gieboldehausen about 10 Minutes from where I live.
Elmar Nienstedt zauberte mir wieder eine wunderbare Osterschale für meinen Stand. Er hat ein kleines aber sehr feines Blumengeschäft in Gieboldehausen ganz in unserer Nähe.
My desk looks just like this before packing and leaving for the exhibition. Creative chaos is what I would call it.
So sah mein Schreibtisch aus kurz bevor ich für die Ausstellung gepackt habe. Das nennt man doch kreatives Chaos oder?
A small number of freshly painted eggs ready to be packed as well.
Eine kleine Auswahl frisch bemalter Eier, zur Verpackung bereit.
This rainbow followed me basically from home to the castle. There was some rain and sunshine which consequently lead to this beauty.
Dieser wunderschöne Regenbogen begleitete mich von zuhause bis zur Burg, mit ein klein wenig Regen und Sonnenschein.
The castle as seen from the courtyard. The organizers and all their helpers do an excellent job when it comes to decoration the whole place.
Die Burg vom Burghof aus. Die Organisatoren und all ihre Helfer hatten die Burg wunderschön dekoriert.
This beautiful lady drives the minibus going up and down the hill to the castle so that you don't have to walk to the exhibition if you don't want to or cannot. The two friendly gentlemen greet you at the gate and let you in for a small entrance fee (well invested if I may say so.)
Diese sehr nette Osterhäsin (sie möge mir den Spitznamen verzeihen) fuhr den Bus vom Parkplatz unten im Tal zur Burg hoch, so daß man nicht unbedingt hoch laufen mußte. Die beiden freundlichen Herren waren das Begrüßungskomitee am Burgtor. Gegen einen kleinen Obulus ließen sie die Besucher in die Burg.
The view from one of the many castle windows.
Das war der Blick von einem der Burgfenster.
And this was the sky when I left at the end of the day. There was a big storm and the clouds were moving fast and created beautiful skies.
Und so aufregend sah der Himmel am Ende der Ausstellung aus. Sehr stürmisch und die Wolken veränderten sich in rasantem Tempo.
Endlich kann ich euch, wie versprochen, die Fotos der Osterausstellung auf Burg Ludwigstein zeigen. Ich habe so viel fotografiert, dass ich euch nicht alles auf einmal zumuten will. Ich fange an mit meinen Vorbereitungen und der Burg, ihren Menschen und der Landschaft, Himmel und Wetter eingeschlossen. Wenn ihr noch etwas mehr über die Burg Ludwigstein und ihre Veranstaltungen erfahren möchtet müßt ihr hierher gehen.
She was watching me intently through the window while I was preparing for the Easter Exhibition at Burg Ludwigstein.
Sie sah mir ganz aufmerksam durchs Fenster bei meinen Vorbereitungen zu.
This flower arrangement was again created by Elmar Nienstedt who has a small but very beautiful flower shop in Gieboldehausen about 10 Minutes from where I live.
Elmar Nienstedt zauberte mir wieder eine wunderbare Osterschale für meinen Stand. Er hat ein kleines aber sehr feines Blumengeschäft in Gieboldehausen ganz in unserer Nähe.
My desk looks just like this before packing and leaving for the exhibition. Creative chaos is what I would call it.
So sah mein Schreibtisch aus kurz bevor ich für die Ausstellung gepackt habe. Das nennt man doch kreatives Chaos oder?
A small number of freshly painted eggs ready to be packed as well.
Eine kleine Auswahl frisch bemalter Eier, zur Verpackung bereit.
This rainbow followed me basically from home to the castle. There was some rain and sunshine which consequently lead to this beauty.
Dieser wunderschöne Regenbogen begleitete mich von zuhause bis zur Burg, mit ein klein wenig Regen und Sonnenschein.
The castle as seen from the courtyard. The organizers and all their helpers do an excellent job when it comes to decoration the whole place.
Die Burg vom Burghof aus. Die Organisatoren und all ihre Helfer hatten die Burg wunderschön dekoriert.
This beautiful lady drives the minibus going up and down the hill to the castle so that you don't have to walk to the exhibition if you don't want to or cannot. The two friendly gentlemen greet you at the gate and let you in for a small entrance fee (well invested if I may say so.)
Diese sehr nette Osterhäsin (sie möge mir den Spitznamen verzeihen) fuhr den Bus vom Parkplatz unten im Tal zur Burg hoch, so daß man nicht unbedingt hoch laufen mußte. Die beiden freundlichen Herren waren das Begrüßungskomitee am Burgtor. Gegen einen kleinen Obulus ließen sie die Besucher in die Burg.
The view from one of the many castle windows.
Das war der Blick von einem der Burgfenster.
And this was the sky when I left at the end of the day. There was a big storm and the clouds were moving fast and created beautiful skies.
Und so aufregend sah der Himmel am Ende der Ausstellung aus. Sehr stürmisch und die Wolken veränderten sich in rasantem Tempo.
Freitag, 5. März 2010
Easter Exhibition - Osterausstellung Galerie morgenstern
Easter Exhibition at the Galerie morgenstern
My main activity at the moment is preparing for the upcoming Easter Exhibition here in my home. I have told you about it before (look here for the latest post on this subject). Many visitors have given me their address to receive an invitation for every exhibition I plan. And would you believe that I have got 1000 addresses by now? You can imagine that 1000 invitations have to be printed and handpainted. Yes, you have heard correctly. I do handpaint each and every invitation. And I just love it when I hear from my visitors how much they appreciate such an invitation. In the meantime there are even those who collect them since I do a different painting every year. To share a bit of what I do here a few photographs. I hope you will enjoy them.
Frühlinsausstellung in der Galerie morgenstern
Meine Hauptbeschäftigung im Moment ist vorbereiten für meine eigene Ausstellung hier zuhause (hier findet ihr mehr infos dazu). Die Künstler sind ausgewählt und jetzt heißt es, viele Besucher einzuladen. Durch persönliche Einladungen, die ich jedes Jahr an all jene verschicke, die mir freundlicherweise ihre Adresse zu genau diesem Zweck überlassen haben. Würdet ihr mir glauben, dass es inzwischen 1000 Stück sind? Dann wißt ihr ja, wieviele Einladungen ich drucken und bemalen muß. Ihr habt richtig gehört. Jede Einladung wird von mir handbemalt. Das war einfach schon immer so und ich will es auch garnicht ändern. Ich freue mich, wenn meine Besucher mir berichten, wie sie sich über eben so eine Einladung freuen. Inzwischen gibt es sogar welche, die meine Einladungen sammeln, da jedes Jahr ein anderes Motiv auf der Einladung ist. Hier also einfach ein paar Photos zur Verdeutlichung.
Dienstag, 2. März 2010
Whisker without sense - Sinnfreie Schneebesen-Fotos
Over at Eliane's blog I found an interesting giveaway raffle. Not on her blog but on Eve's called Unikum. Anyway, all you have to do is post a comment at Eve's and publish a whisker photo without sense on your blog. Since I like photography and giveaways here we go. It is a search the whisker photo just to have a bit more fun. But do hop over to Eve's and take part. Her blog is creative and funny and worth a visit. And before I forget thanks to Eliane for letting us know about this. Her blog called Creativity & inspirations in Ireland is just that - creative and inspiring. You won't regret a visit there either.
Bei eine Besuch bei Eliane vom Alltag im Blauen Cottage in Irland erfuhr ich von einer Verlosung bei Eve's Unikum. Jetzt habe ich einen neuen blog kennengelert und werde natürlich auch mitmachen. Man muß nur ein sinnfreies Schneebesenfoto auf dem eigenen blog veröffentlichen, Eve einen Kommentar schreiben und das wars. Dann heißt es nur noch abwarten und Daumen drücken. Alles weitere erfahrt ihr bei Eve auf Unikum. Ich präsentiere euch ein Schneebesensuchfoto um es etwas spannender zu gestalten. Schaut doch auf jeden Fall bei Eliane und Eve vorbei. Beide haben sehr kreative und inspirierende blogs und gefallen euch bestimmt auch.
Abonnieren
Posts (Atom)