Heute erreichte mich eine Einladung zu einer Veranstaltung, die sehr interessant klingt. Im "La Casa" in Einbeck soll ein Mädelsabend für alle Mädels von 15 bis 95 stattfinden. Warum nur für Mädels werdet ihr jetzt fragen? Auf Nachfrage bei der Veranstalterin antwortete sie, dass bei Ausstellungen und Märkten die jeweils begleitenden Männer ihre Damen eher beim Schauen und Kaufen behindern durch Bemerkungen wie "Brauchst du das wiiiiiiirklich?" oder "Sowas hast du doch schon!!!!". Deshalb sind nur Mädels zugelassen. Zehn Aussteller werden ihre Kunstwerke präsentieren und ich bin dabei. Ich habe auch versprochen, dass ich Farben und Pinsel mitbringen werde um meine Aquarelltechnik vorzuführen. Für das leibliche Wohl ist natürlich gesorgt und eine Tombola wird es auch geben. Klingt das gut? Ich finde schon und würde mich über viele Besucherinnen freuen.
"Mädelsabend"
am 28. November 2011
im "La Casa",
Köppenweg 3, in der Nähe des Neuen Rathauses,
37574 Einbeck,
von 17.00 bis 22.00 Uhr
Wir sehen uns!
Today I was invited to participate at a girls' night at a centre called "La Casa" in Einbeck, not to far from where I live. Ten artists will present their art and I will bring paint and brushes to demonstrate my art. Why girls' only I asked the organizer? She said that when men accompany the ladies to fairs they have a way of preventing art to be bought that is not very nice. Remarks like "Do you really need this?" or "Don't you already have something like this?" are not helpful. So - only women from 15 to 95 are let in. There will be food and drinks and even a raffle. Does this sound interesting? It does to me and so I will be there. And I hope a lot of "Girls" will follow this invitation. I see you there then?