Finally, as promised the photos taken before and at the Easter Exhibition at Burg Ludwigstein. I took so many pictures of beautiful pieces of art and creative people that I will have to post them in three parts. So please stick with me. It will be worth it. Let me start with my own preparations. If you are interested to find out more about the castle and its activities go here.
Endlich kann ich euch, wie versprochen, die Fotos der Osterausstellung auf Burg Ludwigstein zeigen. Ich habe so viel fotografiert, dass ich euch nicht alles auf einmal zumuten will. Ich fange an mit meinen Vorbereitungen und der Burg, ihren Menschen und der Landschaft, Himmel und Wetter eingeschlossen. Wenn ihr noch etwas mehr über die Burg Ludwigstein und ihre Veranstaltungen erfahren möchtet müßt ihr hierher gehen.
She was watching me intently through the window while I was preparing for the Easter Exhibition at Burg Ludwigstein.
Sie sah mir ganz aufmerksam durchs Fenster bei meinen Vorbereitungen zu.
This flower arrangement was again created by Elmar Nienstedt who has a small but very beautiful flower shop in Gieboldehausen about 10 Minutes from where I live.
Elmar Nienstedt zauberte mir wieder eine wunderbare Osterschale für meinen Stand. Er hat ein kleines aber sehr feines Blumengeschäft in Gieboldehausen ganz in unserer Nähe.
My desk looks just like this before packing and leaving for the exhibition. Creative chaos is what I would call it.
So sah mein Schreibtisch aus kurz bevor ich für die Ausstellung gepackt habe. Das nennt man doch kreatives Chaos oder?
A small number of freshly painted eggs ready to be packed as well.
Eine kleine Auswahl frisch bemalter Eier, zur Verpackung bereit.
This rainbow followed me basically from home to the castle. There was some rain and sunshine which consequently lead to this beauty.
Dieser wunderschöne Regenbogen begleitete mich von zuhause bis zur Burg, mit ein klein wenig Regen und Sonnenschein.
The castle as seen from the courtyard. The organizers and all their helpers do an excellent job when it comes to decoration the whole place.
Die Burg vom Burghof aus. Die Organisatoren und all ihre Helfer hatten die Burg wunderschön dekoriert.
This beautiful lady drives the minibus going up and down the hill to the castle so that you don't have to walk to the exhibition if you don't want to or cannot. The two friendly gentlemen greet you at the gate and let you in for a small entrance fee (well invested if I may say so.)
Diese sehr nette Osterhäsin (sie möge mir den Spitznamen verzeihen) fuhr den Bus vom Parkplatz unten im Tal zur Burg hoch, so daß man nicht unbedingt hoch laufen mußte. Die beiden freundlichen Herren waren das Begrüßungskomitee am Burgtor. Gegen einen kleinen Obulus ließen sie die Besucher in die Burg.
The view from one of the many castle windows.
Das war der Blick von einem der Burgfenster.
And this was the sky when I left at the end of the day. There was a big storm and the clouds were moving fast and created beautiful skies.
Und so aufregend sah der Himmel am Ende der Ausstellung aus. Sehr stürmisch und die Wolken veränderten sich in rasantem Tempo.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen